+Áñ°Üã±â
°«ÇÇÇøô ¾Û   ¼º°æ°øºÎ±³Àç  ¾î¸°ÀÌ ¹Ì´Ï¼­Àç  »õ½ÅÀÚ¼±¹°  Çؿܿø¼­  µµ¼­´ë·®ÁÖ¹®  ³ó¾îÃ̱³È¸ÀåÅÍ
  • Ȩ
  •  
  •  
  •  
  •  
 
¼º°æ¿¬±¸

¼º°æ±âȹ

Ä®ºó
Sermons on Titus (HB) / Ä®ºó  
¼Òµæ°øÁ¦ 
       
ÆÛ°¡±â
  
ÀÌ »óǰÀÇ ºê·£µå½ºÅä¾î °¡±â
(ÁÖ)ÄÉÀ̾¾ºñ¿¡½º ¢º
ÀúÀÚ : Á¸ Ä®ºó  |  ÃâÆÇ»ç : Banner of Truth Trust (:¿µ±¹)
¹ßÇàÀÏ : 2016-01-01  |  5.6 * 8.7 (inches) 312p  |  9781848715691
  • ÆÇ¸Å°¡ : 30,000¿ø ¡æ 24,000¿ø (20.0%, 6,000¿ø¡é)
  • Àû¸³±Ý : 0¿ø (0.0%)
  • ¹è¼Ûºñ :  50,000¿ø ÀÌ»ó ¹«·á¹è¼Û
  • (Á¦ÁÖ 4,000¿ø / µµ¼­»ê°£ 4,000¿ø)
  • 2ÀÏ À̳» or 1ÁÖ~3ÁÖ ÀÌÈÄ Ãâ°íµË´Ï´Ù.  
    ÃâÆÇ»ç Á÷Á¢¹ß¼Û (±¹³»¹è¼Û¸¸ °¡´É)
¹«ÀÌÀÚ Ä«µå¼³¸í
ÁÖ¹®¼ö·®  
±Ç  
¾Æ·¡¿¡ º»¹® »ùÇÃÀ» º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ^^
 
³»ºÎÀ̹ÌÁöÀÔ´Ï´Ù. Å©°Ô º¸½Ã·Á¸é ¾Æ·¡ ±×¸²À» Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä. ['' Æ÷ÇÔ ÃÑ 10 ÆäÀÌÁö]


Á¦³×¹ÙÀÇ ¼º º£µå·Î ´ë ȸÁß¿¡ ´ëÇÑ Ä®ºóÀÇ ¼³±³ ¼³±³´Â °£°áÇÏ°Ô ÀÛ¼ºµÇ¾î À¯·´ Àü¿ª¿¡ ÃâÆÇµÇ¾úÀ¸¸ç, 16 ¼¼±â Áß °¡Àå ÀαâÀִ å Áß Çϳª¿´½À´Ï´Ù. 1570 ³â´ë ÈĹݿ¡ ÇÁ¶û½º¾î·Î ¹ø¿ª µÈÀÌ ´ë·®ÀÇ Ã¥Àº ·±´øÀÇ ¼­Á¡À» ÅëÇØ È帣¸ç 1579 ³â¿¡ óÀ½À¸·Î µîÀåÇÑ '¼¼ÀÎÆ® ¹Ù¿ïÀÇ ¼­½Å¿¡ °üÇÑ ¹é¼­ ¼³±³'¿Í µð¸ðµ¥¿Í µðµµ¿¡ ´ëÇÑ Àαâ´Â ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. ¼ö¿ä´Â ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ù°, Ä®ºóÀºÀÌ Ã¥¿¡¼­ Çлýµé¸¸À»À§ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±³È¸ Àüü¸¦ À§ÇØ '¼º°æÀ»¿© ¼Ì½À´Ï´Ù'. µÑ°, ¼³±³´Â ½Å¾àÀÇ ÀǹÌ, Áï ¼±¾ð°ú ¼³µæÀ¸·Î ±Ç·Â°ú ½Å³äÀ¸·Î ¼³±³ÇϰíÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.

450 ³âÀÌ ³Ñ´Â ½Ã°£ µ¿¾È óÀ½À¸·Î Titus¿¡ ´ëÇÑ CalvinÀÇ ¼³±³´Â ¿µ¾î·Î »õ·Ó°Ô ¹ø¿ªµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ ¼³±³´Â ´Ü¼øÈ÷ Laurence ThomsonÀÇ 1579 ¿µ¾î ¹ø¿ª ¾ð¾î¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù (1°ú 2 µð¸ðµ¥¿¡ ´ëÇÑ Ä¶ºóÀÇ ¼³±³¿Í ÇÔ²² 1983 ³â Æ®·¯½ºÆ®¿¡ ÀÇÇØ ÆÑ½º·Î ´Ù½Ã ÀμâµÇ¾ú½À´Ï´Ù). ·Î¹öÆ® È­ÀÌÆ®ÀÇ »õ·Î¿î ¹ø¿ªº»Àº Ä®ºóÀÇ ¿ø·¡ ÇÁ¶û½º¾î·Î °Å½½·¯ ¿Ã¶ó°©´Ï´Ù. ±× °á°ú µ¶ÀÚ´ÂÀÌ ¸ñȸ ¼­½Å¿¡ ´ëÇÑ Çö´ë ¿µ¾î ¹öÀüÀÇ Ä®ºó ¼³±³¸¦ ¼ÒÁßÈ÷ ¿©±â´Â ¿¤¸®ÀÚº£½º ±âµ¶±³ÀεéÀÇ ÈïºÐÀ» ´À³¢°ÔÇÏ´Â ÈǸ¢ÇÑ Çö´ë ¿µ¾î ¹ø¿ªÀ̵˴ϴÙ.

(¹ø¿ª: ±¸±Û / ¹ø¿ªÀÌ ¸Å²ô·´Áö ¸øÇÑ ºÎºÐÀº ¾Æ·¡ ¿ø¹®À» Âü°í ÇØ ÁÖ¼¼¿ä. ^^)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Calvin's expository sermons to the great congregation of St Peter's, Geneva, taken down in shorthand and then published across Europe, were among the most sought-after volumes of the sixteenth century. In the late 1570s, translated from the French, these bulky volumes flowed through London's bookshops and none was more popular than the 'One hundred Sermons on the Epistles of St Paul to Timothy and Titus' which appeared for the first time in 1579. The public demand was understandable. First, Calvin 'opened the Scriptures', not in these volumes for students only, but for the whole church. Second, the sermons were preaching in the full New Testament sense of the term, that is, proclamation and persuasion, with power and conviction.

For the first time in more than 450 years, Calvin's Sermons on Titus have been translated afresh into English. These sermons are not merely an updating of the language of Laurence Thomson's 1579 English translation (which, along with Calvin's Sermons on 1 and 2 Timothy, was previously reprinted in facsimile by the Trust in 1983). Robert White's new translation goes back to Calvin's original French, and the result is a fine modern English translation that will make the reader feel something of the excitement of those Elizabethan Christians who so prized their own contemporary English version of Calvin's sermons on this pastoral epistle.
Á¸ Ä®ºó

John Calvin, 1509~1564

±×´Â õ ³â ÀÌ»ó ¸»¾¸¿¡¼­ ¹þ¾î³ª ¿Ö°îµÈ ±æÀ» °É¾î°¡´ø ±³È¸¸¦ Çϳª´Ô ¸»¾¸À¸·Î µ¹¾Æ°¡µµ·Ï ¹æÇâÀ» ÀüȯÇÑ Á¾±³°³ÇõÀ» ¿Ï¼º½ÃŲ Àι°ÀÌ´Ù. À§Å¬¸®ÇÁ³ª ÈĽº µîÀÌ Å¸¶ôÇÑ Áß¼¼ ·Î¸¶±³È¸ÀÇ »óºÎ±¸Á¶¿¡ Ÿ°ÝÀ» °¡ÇÑ Á¾±³°³ÇõÀÇ ¼±±¸Àû Àι°µéÀ̶ó¸é, ·çÅÍ´Â ±× »óºÎ ±¸Á¶¹°ÀÇ ÀÜÇØ¸¦ û»êÇÏ°í ¸»¾¸ À§¿¡ Åä´ë¸¦ µÐ »õ·Î¿î ±¸Á¶¹°À» Áþ´Â ÀÛ¾÷À» ½ÃÀÛÇß°í, ±× »õ·Î¿î °Ç¹°ÀÇ ¿Ï¼ºÀÇ Ã¥ÀÓÀº ÈǸ¢ÇÑ °ÇÃà°¡ÀÎ Ä®ºó¿¡°Ô ¸Ã°ÜÁ³´Ù. Ä®ºóÀÇ ¿¹¹ÎÇÑ Áö¼ºÀº ÀÚ½ÅÀÇ »ç¿ªÀ» ¼±¹èµéÀÇ ¾÷Àû°ú Àß Á¶È­µÇµµ·Ï ¿Ï¼öÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ¸¸´ëÀÇ ±³È¸¸¦ À§ÇØ Æ°½ÇÇÑ ½Å¾ÓÀÇ Åä´ë¸¦ ¹°·ÁÁÖ¾ú´Ù.


±×´Â ¶óƾ¾î, Çï¶ó¾î, È÷ºê¸®¾î¿¡ ´ÉÅëÇß´Ù. ±×°¡ °­´Ü¿¡¼­ ¼³±³ÇÒ ¶§´Â ¿ø°í ¾øÀÌ Çï¶ó¾î, È÷ºê¸®¾î ¼º°æ¸¸À» ³õ°í ¼³±³ÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ±³ºÎ½ÅÇÐ(ÎçÝ«ãêùÊ)¿¡ ´ÉÅëÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó °í´ë ±×¸®½º¿Í ·Î¸¶ ¹®Çå¿¡µµ Á¤ÅëÇÏ¿© ¼ö»çÀû(áóÞöîÜ) Ç¥Çö¿¡ Ź¿ùÇÏ´Ù. ¹ýÇÐÀ» Àü°øÇÏ¿© ¹ý¸®(Ûö×â)¿¡ ´ÉÇÑ ±×´Â ³í¸® Àü°³ ¶ÇÇÑ Ä¡¹ÐÇÏ´Ù. ÀÌ·± ¸ðµç ¿ª·®ÀÌ ±×ÀÇ ¼³±³¿Í ±×ÀÇ Àú¼úµé, Áï ¡¶±âµ¶±³°­¿ä¡·¿Í ÁÖ¼®°ú ±×ÀÇ ³í¹®µé¿¡¼­ Âù¶õÇÏ°Ô ¹ßÈֵǾú´Ù.


±×ÀÇ ÁÖ¼®¿¡´Â ¼º°æ º»¹®ÀÇ ÇØ¼® °¡¿îµ¥ Á¾±³°³Çõ ½Å¾ÓÀÇ ¿äüµéÀÌ Àß ½º¸ç ÀÖ´Ù. ±× ÀÌÀü¿¡ ´©±¸µµ ½ÃµµÇÏÁö ¸øÇÑ °ÇÀüÇÑ ±³¸® ü°è(¡¶±âµ¶±³°­¿ä¡·¿¡¼­ µå·¯³­)¿¡ ±â¹ÝÇÑ ¼º°æ ÇØ¼®ÀÇ Àü¹üÀ» º¸¿©ÁØ´Ù. Ä®ºóÀÇ ÁÖ¼®¿¡¼­´Â ´Ù¸¥ °³ÇõÀڵ鿡°Ô º¼ ¼ö ¾ø´Â ¼º·ÉÀÇ ¿ª»ç, ¼º·ÉÀÇ Àεµ, ¼º·ÉÀÇ Á¶¸í¿¡ ´ëÇÑ °­Á¶°¡ ¸¹´Ù. ±×·¡¼­ ±×´Â ¡®¼º·ÉÀÇ ½ÅÇÐÀÚ¡¯¶ó´Â Æò°¡±îÁö µé¾ú´Ù.


±×´Â Æò»ý Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» À§ÇØ ¸ñȸÇÏ°í ¼³±³Çϸç Àú¼ú Ȱµ¿À» Çß´Ù. ±×ÀÇ ½½·Î°ÇÀº ¡°ÁÖ¿©, ³» ½ÉÀåÀ» ÁÖ´Ô²² ¹ÙĨ´Ï´Ù. ½Å¼ÓÈ÷ ±×¸®°í Áø½ÇÇÑ ¸¶À½À¸·Î!¡±ÀÌ´Ù. Çϳª´Ô¸¸À» ³ôÀ̱⠿øÇÏ´Â ±×ÀÇ ÀÚ¼¼´Â ±×ÀÇ ÀÓÁ¾ÀÇ ¶§¿¡µµ µå·¯³µ´Ù. ±×´Â ÀÚ½ÅÀÇ ¹¦ºñ¸¦ ¼¼¿ì´Â °ÍÀ» Çã¶ôÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×·¡¼­ ¿À´Ã³¯±îÁö ±×ÀÇ ¹«´ýÀÌ ¾îµð¿¡ ÀÖ´ÂÁö ¾Æ¹«µµ ¸ð¸¥´Ù. ¡°¿ÀÁ÷ Çϳª´Ô²²¸¸ ¿µ±¤À»¡±(soli Deo Gloria) µ¹¸° Ä®ºóÀÇ ¸¶Áö¸· ¸¶Ä§Ç¥¶ó ÇÒ ¸¸ÇÏ´Ù.

½Ã¸®Áî ¼Ò°³ | ¼¼Æ® | ¼¼Æ®³¹±Ç±¸¼º
¼¼Æ® »óǰÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.
ÆòÁ¡
À̸§
°ø°¨
ÀÛ¼ºÀÏ
´äº¯À¯¹«
¹®ÀÇ Á¦¸ñ
À̸§
ÀÛ¼ºÀÏ

µµ¼­¸íSermons on Titus (HB) / Ä®ºó
ÀúÀÚÁ¸ Ä®ºó
ÃâÆÇ»çBanner of Truth Trust
Å©±â5.6 * 8.7 (inches)
Âʼö312
Á¦Ç°±¸¼º»óǰ¼³¸í ÂüÁ¶
Ãâ°£ÀÏ2016-01-01
¸ñÂ÷ ¶Ç´Â Ã¥¼Ò°³»óǰ¼³¸í ÂüÁ¶
¹è¼Û¹æ¹ý Åùè
¹è¼Û¿¹»ó±â°£ 2ÀÏ À̳» or 1ÁÖ~3ÁÖ, [ CJ´ëÇÑÅë¿îÅùè ](À¸)·Î Ãâ°í ¿¹Á¤ÀÔ´Ï´Ù. (Åä/ÀÏ/°øÈÞÀÏ Á¦¿Ü)
   (°«ÇÇÇà Ãâ°í »óǰÀÏ °æ¿ì Á¦ÁÖ¡¤µµ¼­»ê°£Áö¿ªÀº ¿ìü±¹Åùè·Î Ãâ°íµË´Ï´Ù.)
¼ÒºñÀÚ º¯½É(±¸¸ÅÂø¿À)¿¡ ÀÇÇÑ ¹Ýǰºñ¿ë Æíµµ 3,000¿ø (ÃÖÃÊ ¹è¼Ûºñ ¹«·áÀÎ °æ¿ì 6,000¿ø)
û¾àöȸ°¡ ºÒ°¡´ÉÇÑ °æ¿ì »óǰ ¼ö·ÉÀϷκÎÅÍ 7ÀÏÀÌ Áö³­ °æ¿ì ¹× ÀüÀÚ»ó°Å·¡µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü µî¿¡ ÀÇÇÑ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ »çÀ¯¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â °æ¿ì û¾àöȸ°¡ Á¦ÇÑµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
±³È¯ ¹Ýǰ º¸Áõ Á¶°Ç ¹× ǰÀýº¸Áõ±âÁØ ¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á±âÁØ ¹× °ü°è¹ý·É¿¡ µû¸¨´Ï´Ù.
ÁÖ¹®Ãë¼Ò ¹× ´ë±Ý ȯºÒ ¹æ¹ý ¸¶ÀÌÆäÀÌÁö 1:1¹®ÀǸ¦ ÅëÇØ ½ÅûÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÆÇ¸ÅÀÚ´Â ÀüÀÚ»ó°Å·¡µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¹Ù¿¡ µû¸¥ Áö¿¬ÀÌÀÚ Áö±ÞÀÇ Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.
A/S °ü·Ã ÀüÈ­¹øÈ£ 1522-0091
°Å·¡¿¡ °üÇÑ ÀÌ¿ë¾à°ü È®ÀÎ ¹æ¹ý ´ç»ç ȨÆäÀÌÁö ÇÏ´ÜÀÇ ÀÌ¿ë¾à°ü ¸µÅ©¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
 ÀúÀÚ(Á¸ Ä®ºó) ½Å°£ ¸ÞÀϸµ   ÃâÆÇ»ç(Banner of Truth Trust) ½Å°£ ¸ÞÀϸµ  
¹è¼ÛÁ¤º¸

1. º» »óǰÀº 2ÀÏ À̳» or 1ÁÖ~3ÁÖ, [ CJ´ëÇÑÅë¿îÅùè ](À¸)·Î Ãâ°í ¿¹Á¤ÀÔ´Ï´Ù. (Åä/ÀÏ/°øÈÞÀÏ Á¦¿Ü)
   (°«ÇÇÇà Ãâ°í »óǰÀÏ °æ¿ì Á¦ÁÖ¡¤µµ¼­»ê°£Áö¿ªÀº ¿ìü±¹Åùè·Î Ãâ°íµË´Ï´Ù.)
2. [ 50,000 ]¿ø ÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼ÛÀÌ¸ç ¹Ì¸¸ÀÏ °æ¿ì ¹è¼Ûºñ [ 3,000 ]¿øÀÌ ºÎ°úµË´Ï´Ù.
   ( Ãß°¡¹è¼Ûºñ : Á¦ÁÖ 4,000¿ø / µµ¼­»ê°£ 4,000¿ø)

¹Ýǰ±³È¯Á¤º¸ ¹× ÀýÂ÷

1. »óǰ ÇÏÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ ¼ÒºñÀÚÀÇ ´Ü¼øº¯½É ¶Ç´Â ±¸¸ÅÂø¿À¿¡ µû¸¥ ±³È¯/¹ÝǰÀº »óǰ ¼ö·ÉÀϷκÎÅÍ 7ÀÏ À̳»¿¡ ½Åû °¡´ÉÇϸç,
»óǰ ȸ¼ö ¹× ¹è¼Û¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ºñ¿ë ¿Õº¹¹è¼Ûºñ [ 6,000 ]¿øÀº °í°´²²¼­ ºÎ´ãÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

2. °«ÇÇÇøô °í°´¼¾ÅÍ¿¡ ¹Ýǰ ½ÅûÀ» ÇϽŠÈÄ ¾È³»¿¡ µû¶ó ¹è¼ÛµÈ Åùè»ç¸¦ ÅëÇØ ¹ÝǰÇÏ½Ã¸é µË´Ï´Ù.
ºü¸¥ 󸮸¦ À§ÇØ ÁÖ¹®ÀÚ¸í, ¿¬¶ôó, ¹Ýǰ/±³È¯ »çÀ¯¸¦ ¸Þ¸ðÇÏ½Ã¾î ¹Ú½º ¾È¿¡ µ¿ºÀÇØÁÖ¼¼¿ä.

3. »óǰÀÇ ±³È¯/¹Ýǰ/º¸Áõ Á¶°Ç ¹× ǰÁú º¸Áõ ±âÁØ
   »óǰ¿¡ ÇÏÀÚ°¡ Àְųª ³»¿ëÀÌ Ç¥½ÃÁ¤º¸¿Í »óÀÌÇÒ °æ¿ì¿¡´Â ¹®Á¦Á¡ ¹ß°ß ÈÄ 30ÀÏ(´Ü, ¼ö·ÉÀϷκÎÅÍ 3°³¿ù) À̳»¿¡ ¹«»óÀ¸·Î ±³È¯Çص帳´Ï´Ù.

4. »óǰÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ¹Ýǰ, ±³È¯, A/S, ȯºÒ, ǰÁúº¸Áõ ¹× ÇÇÇØº¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº ¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á±âÁØ (°øÁ¤°Å·¡À§¿øÈ¸ °í½Ã)¿¡ µû¶ó ¹ÞÀ¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

5. ´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒ Áö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÕ´Ï´Ù.

¹Ýǰ±³È¯ ºÒ°¡ ¾È³»

1. ¹Ýǰ¿äû ±â°£ÀÌ Áö³µÀ» °æ¿ì
2. ¼ÒºñÀÚ¿¡°Ô Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óǰÀÌ ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì.
3. ¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë ¶Ç´Â ÀϺΠ¼Òºñ·Î »óǰÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
4. ½Ã°£ÀÌ Áö³ª ´Ù½Ã ÆÇ¸ÅÇϱ⠰ï¶õÇÒ Á¤µµ·Î »óǰÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
5. ºñ´Ò µîÀ¸·Î Æ÷ÀåµÇ¾î ÀÖ´Â »óǰÀÇ Æ÷ÀåÀ̳ª ºÀÀÎ ¶óº§ÀÌ ÈѼյÆÀ» °æ¿ì
6. º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óǰÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì(À½¹Ý, DVD, ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î µî)
7. ÀÎ¼â ¹× °í°´ ¿äû¿¡ ÀÇÇÑ ÁÖ¹®Á¦ÀÛ »óǰÀÏ °æ¿ì
8. ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ ÀÇÇÑ ¹Ýǰ±ÔÁ¤ÀÌ ÆÇ¸ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤ÇÑ ¹ÝǰÁ¶°Çº¸´Ù ¿ì¼±ÇÕ´Ï´Ù.
»óǰº° ±³È¯/¹ÝǰºÒ°¡ »çÇ×
ÀÇ·ù/ÀâÈ­ ¡¤ »óǰ »óŰ¡ ¿ÂÀüÄ¡ ¸øÇÑ °æ¿ì¡¤¼¼Å¹À» Ç߰ųª ¼ö¼±ÇßÀ» °æ¿ì
¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¡¤ CD, DVD, VCD, VIDEO Tape µî ¹Ú½º Æ÷ÀåÀ» Á¦°ÅÇ߰ųª ¹ÙÄڵ尡 ¼Õ»óµÈ °æ¿ì
¡¤ ÀåÂø ¶Ç´Â ¿î¿µÃ¼Á¦ µîÀ» ¼³Ä¡ÇßÀ» °æ¿ì
½ºÆ÷Ã÷ ¡¤ »ç¿ë ÈçÀûÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì
°¡±¸/ÀÎÅ׸®¾î ¡¤ ÁÖ¹® Á¦ÀÛÀÇ °æ¿ì ½ÇÃø ÈÄ Á¦ÀÛ ÁßÀÏ °æ¿ì
½Äǰ ¡¤ ¹ß¼Û°ú µ¿½Ã¿¡ »óǰÀÇ ÈѼÕÀÌ ÁøÇàµÇ´Â °æ¿ì
¾Ç±â/À½Ç⿵»ó±â±â ¡¤ »ç¿ë ÈçÀûÀ̳ª ¼³Ä¡¸¦ ÇÑ °æ¿ì
¡¤ ºÎǰÀÌ ¸Á½ÇµÇ¾ú°Å³ª ÀÓÀÇ·Î Å»Âø½ÃÄ×À» °æ¿ì